We are hiring
Subtitling & Media Assistant
Stockholm
Vi är ett lokaliseringsföretag som levererar undertexter och översättningar till streamingtjänster, tv-kanaler och produktionsbolag. Nu söker vi ytterligare en medarbetare till vårt härliga globala team. För närvarande har vi anställda i alla fyra nordiska länder och i England.
Är du intresserad av mediabranschen, med fokus på IT, olika videoformat och undertextning? Tycker om att lära dig nya saker, nya programvaror och system, och arbeta med internationella kunder, då är detta absolut något för dig!
Kvalifikationer:
Språk: Goda kunskaper i engelska och svenska, såväl i tal som skrift. Meriterande med kunskaper i ett tredje språk.
Utbildning: Minst gymnasieexamen, meriterande med eftergymnasial utbildning. Gärna utbildning inom språk och/eller IT med inriktning på media.
Erfarenhet/kunskap:
- Goda kunskaper inom MS Office.
- Erfarenhet inom mediebranschen.
- Kunskap om olika videoformat och videoteknik.
- Jobba mot tighta deadlines
- Meriterande om du arbetat i undertextningsbranschen, men inget krav.
Arbetsuppgifter: Hantering av mediafiler, arbetsmaterial, och organisera arbetsflöden i våra system, kundleveranser, mm. Då vi är ett nystartat, växande företag, finns stora möjligheter att bredda sina uppgifter.
Ansökning:
Är du intresserad och vil veta mer om tjänsten kontakta Eje Strind, 070-261 98 63 eller skicka in ditt CV till: application@linqmg.com

About LinQ Media Group
LinQ Media Group is a new media localization company on a mission to offer the best customer experience while providing the most flawless product. We offer post-production services through subtitling and dubbing to make local and international content universal and to help audiences all over the world enjoy the content with ease and comprehend all of the nuances no matter their language of origin or impediment.
We continually ensure that our client’s stories are told in multiple different languages and formats, and we do so with the utmost care.